Kysymyksiä

  • Voidaanko puhua lausekkeista, jonka tyypit ovat "kielilauseke" ja "direktiivi"? Tällöin kaikkia lausekkeita ylläpidettäisiin/käytettäisiin keskenään samalla tavalla (mihin valintoihin ikinä päädytäänkään).
  • Pitääkö opiskelijan/opiskeluoikeuden/suoritusten tiedoista muodostetun kielilausekeen/direktiivin tekstisisältöä pystyä muokkaamaan käsin? Jos pitää, niin miksi?
  • Muodostetaanko (samat) lausekkeet usealla eri kielellä?

Kielilausekkeissa tarvittavat tiedot tietomallissa

  • TODO: Toinen kotimainen kieli lisätään opiskeluoikeuden tietoihin, esim. study_enrollment.second_native_language_id
  • Kypsyysnäyte, opinnäytetyö, toisen kotimaisen suoritus: merkitään study_accomplishment.type_detail_id MATURITY / THESIS / SECONDNATIVELANGUAGE
  • Huomioidaanko jotenkin erityisellä tavalla indeksoinnissa? Upotetaanko opiskeluoikeuteen nämä erityiset suoritustiedot: study_accomplishment { maturity_examination {}, thesis {}, secondnativelanguage {} }

Kielilausekkeessa käytettävissä olevien muuttujien tiedot saadaan siten seuraavasti

  • koulusivistyskieli (student.language_of_education_id -> koodisto/alias)
  • kypsyynäytteen kieli (study_accomplishment.language_id -> koodisto/alias, hakukriteerinä type_detail_id = MATURITY_EXAMINATION (koodisto))
  • toinen kotimainen kieli (todo: study_enrollment.second_native_language_id -> koodisto/alias)
  • toisen kotimaisen kielen arvosana (study_accomplishment.grade_id -> koodisto, hakukriteerinä type_detail_id = SECONDNATIVELANGUAGE)

Lausekkeiden käyttö: vaihtoehtoisia toteutustapoja

Lausekkeiden muodostaminen opiskelijalle/tulosteeseen (neljä vaihtoehtoa)

Halutaanko kielilausekkeet kirjata/linkittää opiskeluoikeudelle vai suoraan todistuspohjaan vai jotain siltä väliltä?

  1. Opiskeluoikeudelle linkitetään lausekepohjat
    • Määritellään, mitkä lausekepohjat liittyvät opiskeluoikeuteen
    • Lausekkeen sisältö elää tietokannan mukaan (= lauseketta ei kopioida staattisesti opiskeluoikeudelle)
    • Tulosteeseen kielilausekkeen muuttujat korvataan opiskelijaan/opiskeluoikeuteen/suoritukseen liityvillä arvoilla
    • Tulosteeseen poimitaan kaikki opiskelijan kielilausekkeet ja direktiivit näille määrättyihin kohtiin
  2. Opiskeluoikeudelle kirjoitetaan lausekkeet
    • Muodostetaan staattiset lausekkeet opiskeluoikeudelle valmistuttamisvaiheessa
    • Korvataan muuttujat tässä yhteydessä -> opiskelijalle tallentuu staattiset kielilausekkeet
    • Lausekkeet jäävät talteen sellaisena kuin ne opiskelijalle on kirjoitettu (placeholderit korvattu muuttujien arvoilla)
    • Lausekkeet eivät muutu automaattisesti, jos opiskelijan/suoritusten tietoja muutetaan
    • Tulosteeseen poimitaan kaikki opiskelijan kielilausekkeet ja direktiivit näille määrättyihin kohtiin
  3. Lausekepohjat valitaan ja lausekkeet muodostetaan vasta tulosteelle
    • Korvataan lausekkeiden muuttujat tulostusvaiheessa opiskelijan/suoritusten tiedoilla.
    • Kullekin opiskelijalle käytetyt lausekkeet eivät jää järjestelmään muistiin
  4. Lausekkeet ovat osa todistuspohjaa
    • Opiskelijoille ei valita erikseen direktiivejä ja kielilausekkeita, vaan todistuspohjassa olevat muuttujat korvataan opiskelijan/opiskeluoikeuden/suoritusten tiedoilla

Kielilausekkeissa käytettävien kielten kirjoitusasujen ylläpito

Kielilausekkeissa käytettävien kielten kirjoitusasut / taivutusmuodot tallennetaan koodistoon aliaksina, esim. ruotsi -> klfigen:ruotsin. Vastaavasti tarvittaessa kirjoitusasut muilla tarvittavilla kielillä. Toinen vaihtoehto olisi kovakoodata taivutusmuodot lausekepohjaan...

Lausekkeiden ylläpito (vaihtoehdot)

  1. Koodisto
    • Tallennetaan kielilauseke- ja direktiivi -koodistoihin. Lausekkeissa placeholderit muuttujien paikalla. Esim. "Opiskelija on saanut <student.language_of_education_id:klfigen>kielisen koulusivistyksen ja hän on suorittanut opinnäytetyöhön sisältyvän kypsyysnäytteen <maturity_examination.language_id:klfigen> kielellä."
    • Muodostettaessa opiskelijalle kielilauseketta, opiskelijan / suorituksen tiedot mäpätään muuttujaan ja haetaan koodistosta aliakset.
  2. Tulostuspohja (raporttipalvelu)
    • Tällöin opiskelijan oma kielilauseke voidaan teettää raporttipalvelun työkaluilla (määritellään tulostuspohjan lisäksi tarvittavat haut)
    • Kielien kirjoitusasut (aliakset) edelleen koodistossa
  3. Kiinteä osa todistuksen tulostuspohjaa
    • Vrt. ylempänä "Lausekkeet ovat osa todistuspohjaa"

HL 2014-02-05: Näistä valitsisin nykytiedon perusteella ja asiakkaan tarpeista riippuen vaihtoehdon 2 tai 3

  • No labels
You must log in to comment.