Facts & Figures
- Osa istunnoista, joihin olin ilmoittautunut, oli täyttynyt
- Ohesssa raportoin niistä, joihin minulla on pääsy
- Muilta osin päivien ohjelma täydentyy ja elää
- 8.10.2013 ip ohjelmaksi muodostui näyttelyihin tutustuminen ja hauskoja kokemuksia
Raportti
Ehdotukset ja suositukset
- Keräsin tarkoituksella paljon erilaisia julkaisuja. Niistä on tarkoitus karsia sellaisia, jotka palvelevat meidän tulevia hankehakuja. Erityisesti koulutukseen liittyviä sekä Ingterreg- ohjelmaan. Toivottavasti muut osallistujamme toimivat samaan suuntaan.
- Hanke-ajatuksia, joita syntyi matkan varrella. Katso raportista esim Etopia, Rom Sam, Cube ja Rakvere
- kirjallisuus yms
Erityishuomiot ja muut keskeset tulokset
- uudet yhteistyötahot
Reunahavainnnot:
- Side-eventeissä on hauskoja esityksiä. Tiistaina jäin yli tunniksi kuuntelemaan slide-showta teemalla "Interesting places, strange ideas in urban Europe" Sitä piti Iván Tosics Budapestista. Homma koostui hauskoista ja urbaaneista innovaatioista eurooppalaisissa pääkaupungeissa. Yleisö osallistui arvaamalla mistä kaupungista kulloinkin oli kyse. Kuvaajalla on ollut intohimo tallentaa outoja ja ristiriitaisia ratkaisuja. Mainio toteutus
- Alueiden komitean kahvilassa pieni salaattiannos maksoi 1,10 € !!!!!!!!!!!, Päivän kanat (lentäväiset), kalat (uivaiset) ja pihvit (juoksevaiset) maksoivat 2 - 3 €. Harjoittelijoiulle hinta oli noin puolet vähemmän
OPEN DAYS - RAPORTOINTI: MATTI RANTALA
Helsinki-Vantaa, 7.10.2013
Muu joukko matkusti Brysseliin aamukoneella ja heillä oli ohjelmaa komission edustajien kanssa. Tapaamisesta raportoi tarkemmin Juha Ainoa. Minulla oli pakollista ohjelmaa Helsingissä aamupäivä, joten matkaan pääsin vasta itapäivän lennolla. Saavuin perille illansuussa ja tapasin muut osallistujat kevyellä päivällisellä. Minun osaltani tiiviimpi ohjelma alkaa huomisaamusta.
Maanantain avausistunto oli täyttynyt jo muutama kuukausi sitten, joten sinne ei meistä mahtunut mukaan yksikään.
Bryssel, 8.10.2013
Olin laatinut itselleni varsin tiiviin aikataulun sekä tiistaille että keskiviikkolle, mutta rekisteröinti oli täyttänyt useat istunnot, joten minulta eväytyi osallistumismahdollisuus puoleen haluamistani istunnoista. Se tarkoittaa, että suunnittelemani ohjelma muuttuu aika radikaalisti
Workshop : Would Europe become more productive if it was more urban or had larger cities? , Date : 08/10/2013 [From: 11:15 to 13:00], Location : European Commission, Charlemagne, Room Jenkins [Code:CHAR-S2], [Status is Accepted]
Sessio alkoi aikataulun mukaan ja aluksi esiteltiin tekniset mahdollisuudet sekä istunnon ohjelma karkeasti.
Ensimmäisen puhujan keskeinen teema oli: Ovatko kaupungit liian pieniä ? ( Mr. Venables Tony)
Kaupungin kokoa määrittelee kaksi asiaa: toimivat palvelut ja toisaalta niihin käytettävissä oleva raha. Kyse on myös alueellisten markkinoiden toimivuudesta ja niillä tarvittavasta osaamisesta.
Hyvän kaupungin tuottavuus tulisi olla haarukassa 3 - 5 %, jotta "hyvät asiat" olisivat kunnossa. (Huom! Hänen ajattelunsa ja kokemuksensa pohjana ovat englantilaiset kaupungit). Esittää muutamia viitteitä ranskalaisiin ja kiinalaisiin kaupunkeihin, jotka osaltaan tukevat ja osaltaan kumoavat hänen väitteensä.
Jotta asiassa / teemassa voisi olla tolkkua, ei voi tarkastella asiaa kaupunki kaupungilta, vaan kokonaisuuttena.
Juuri sitä tarkastellessa esimerkiksi USAssa on tutkimustulokset osoittaneet, että kaupungin väestön kasvaessa 10 %, sen ammattitaitoisen työvoiman määrä kasvaa 11 %
Kertoo esimerkkejä Lontoosta ja siellä tapahtuneesta ammattitaitoisen työvoiman kasvusta. Yhteenvetona esittää, että nuorten ihmisten tulee asua kaupungeissa voidakseen hyödyntää ammattitaitoaan/ammatillista osaamistaan
Toisaalta esittää väitteensä, että kehitysmaissa kaupunkien kasvu on ollut liiallista. Esimerkiksi Kairo on selkeästi liian iso kaupunki..Niissä tuottavuus on pikemminkin laskussa kuin kasvussa.
Lopuksi: on väärin väittää, että tavitsemme ainoastaan SUURIA kaupunkeja, jossa juuri tällä hetkellä ne näyttävät olevan tuottoisimpia.
Seuraava puhuja Diego Puga, jonka teemana oli isojan kaupunkien tuottavat taloudellista etua. Hän on tehnyt tutkimuksia asiat ja esittää useita tilastollisia taulokoita tutkimuksistaan. Hänen tutkimuksissaan isot yritykset hyötyvät enemmän isoista kaupungeista ja ne ovat paljon tuottoisampia. Hänen aineistonsa perustuu tutkimuksiin ranskalaisista kaupungeista.
Espanjassa tehtyjen tutkimusten mukaan mitä isommassa kaupungissa asut, sitä korkeammat tulot sinulla on. Erityisesti ero alkaa näkyä viiden vuoden työskentelyn jälkeen. Tutkimukset Espanjassa osoittavat selkeästi, että yksitytisten henkilöiden tuottavuus isoissa kaupungeissa on korkeampi kuin pienemmissä.
Toisaalta elinkustannukset isoissa kaupungeissa ovat aina korkeammat kuin pienissä.
Oikea koko kaupungille tulisi määritellä sen mukaan mitä ko. kaupungissa tuotetaan, mikä on sen toivottava elinkeinorakenne.
Esitteli myös vaikuttavan graafisen esityksen asuntorakentamisen kuluista ja asuntojen laadusta ja tarjonnan/kysynnän yhteydestä isoimmissa kaupungeissa.
Kaupunkien kokoeroilla selkeä yhteys toisiinsa. Jokaisen kokoluokan kaupunkia vastaa tietyn kokoisten yritysten määrä. Toisaalta myös isoilla kaupungeilla on taipumus imeä itseensä ympäröiviä pienempiä kaupunkeja.
Seuraavan puheenvuoron käyttäjän teemana oli: ovatko suuremmat kaupungit Euroopassa tuottavampia ? Mr. Dijkstra Lewis
Tilastojen mukaan metropoliaalueiden väestö on kasvanut viimeisen 50 vuoden aikana. Ainoastaan UK, Belgia, Hollanti ja Tanska on aivan viime vuosina ollut päinvastainen kehityskulku. Noissa kapungeissa väestökasvu on ollut myös hyvin hidasta ja puolestaan entisen itäisen Euroopan maissa kasvu on ollut todella nopeaa. Suomessa metropolialueen kasvuvauhti on ollut EUn kärkijoukossa. Myös metropolialueen tuottavuus on ollut kärkipäässä EUn metropolialueiden välisessä vertailussa. BKT/capita ei ole Suomen tapauksessa kasvanut metropolialueen ja muun maan välillä, vaan ero on pysynyt lähes samana viimeisen 10 vuoden aikana.
Teeman on : onkao pääkaungeilla osuutta tai merkitystä europppalaisen tuottavuuden tekijöinä ? Mr. Parkinson Michael
Avainkysymyksenä on; mihin tulisi investoida seuraavioen vuosikymmenten aikana ?
Hän esittää mittavan sarjan kysymyksiä isoille pääkaupungeille vastattavaksi tuottavuudesta (miten, miksi, keinovalikoima, kriisihallinta.....), mutta samalla toteaa, että linjanvetona on pääkaupunkien merkitys tuottavuuden veturina.
Hän on tehnyt 9 kaupungin case-studyn. Niiden joukossa on myös Tampere. Tässä tutlkimuksessa kyse oli siitä, miten toimivat tuloksellisesti toisen tason kaupungit pääkaupunkien jälkeen ?
Yhteenvetona kuilu niiden välillä on yleensä todella ISO. Esimerkkinä vaikka Ranska ( Pariisi -Lyon). Mitä idemmäksi mennään sitä isommaksi kuilu kasvaa.
Meilenkiintoinen huomio on se, että investoinnit toisen tason kaupunkeihin, ovat tuottavampia kuin pääkaupunkiin. Mitä enemmän hallinto puolestaan on desentralisoitu / hajautettu, sitä suurempi tuottavuus on.
Keskusteluosuudessa nostettiin esiin mm. olisiko toisen tason kaupunkien investointeja tai investointeja niihin kasvattaa, minkälaisia poliittisen päätöksenteon ratkaisuja on tehty, pitäiskö kaupunkien välillä tehdä selkeää erikoistumista ja profilointia.
Kaupunkien erikoistumiseen suhtauduttiin skeptisesti, sillä kaikki kaupungit haluavat mm. monialaisia yliopistoja, moniomuotoista yritystoimintaa ..... Kaupunkien on vaikea erikoistua, sillä samalla riskit erilaisissa taloustilanteissa kasvavat.
Erityisenä aluekehityspiiirteenä on ollut se, että komissio suosii itäisessä euroopassa investointeja ja kehittämistyötä pääkaupunkien ulkopuolisille alueille
Iltapäivä sujui tutustuen "100 urban solutions"- näyttelykokonaisuuden yhteen osioon Alueiden komitean rakennuksen 5. ja 6. kerroksissa.
Siellä monien hyvien hankkeiden käytäntöjä tutkiskellessa esiin nousi muutama, joista voisimme ottaa mallia ja vaikka harkita kehitettäväksi omaa hankekokonaisuutta:
- Etopia - center for Art and Technology. ja twitterissä. Pääkumppanina säätiö Zaragozan kaupungissa. Tätä hanketta kannatta tutkia ja ajetella kehitettäväksi, sillä meillä on yhteistyösopimukset ainakin Espoon ja Helsingin kanssa sekä hyvä kontaktikpinta Tallinnassa mm. Kulturkattelin jengin kanssa.
- Rom san -are you Romani ?. Hanke on Göteborgin kaupungin vetämä ja kiinnostava syrjäytymisen ehkäisemisessä. Myös toimintamalliltaan sellainen, jota voisi kuvitella sovellettavan ammattikorkeakoulun ja kaupungin välisessä hanketoiminnassa.
- Cube- Creative Urban Renewal in Europe- voisi olla sopiva lisäosa tai yhdistelmä Etopia - hankeen ajatusten kanssa. Meille sopivaa kehiteltäväksi ertityisesti siksi, että mukana tässä on ollut yleisö/kansalaiset
- Rakveressä toteutettu hanke smart - asunnosta/talosta eli pienessä mittakaavassa sama mistä puhutaan Smart Cityssä. Muotoilu ja kaupunkityön kehittäjille tutustumisen arvoinen hanke
Muilta osin iltapäivä sujui kerätessä erilaista materiaalia (jaossa oli tosi paljon), joista täytyy ennen paluuta valita se osa joka palvelee parhaiten koulutus- ja luovan alan hankkeiden työtä ja uusien valmistelua.
Its een päässyt osallistumaan Regio Stars Awards 2014 finalistien esittelytilaisuuteen. Itse asiassa esittelytilaisuuksia on neljä , sillä kilpailu tapahtuu neljässä sarjassa:
- Smart Growth
- Sustainable Growth
- Inclusive Growth
- Citystar
Jokaisessa sarjassa on 4 - 6 finalistia, joiden tiivistelmän mulla on nyt. Niistä saattaa löytyä myös hyödynnettävää sekä Reitittimen että Metropolian ja kumppaneiden työssä.
Illan ohjelmassa on alkaen klo 19.00 EU-suurlähettiläämme Pilvi-Sisko Vierros-Villeneuven (lyhyt cv, kuva ) vastaanotto ja verkostoitumistilaisuus. Siitä uutiset ja mahdolliset juorut jo tänä iltana tai sitten huomenna.
Vastaanotto oli normaalin kaavan mukainen 2 tunnin tilaisuus ( joka osan osalta venyi kuten normaalia). Tilaisuusn oli suurlähettilään kutsuma, mutta hän oli neuvoston istunnossa Luxemburgissa ja pääsi siletä paikalle aivan tilaisuuden lopussa.
Tilaisuutta siis isännöi suurlähettilään tuloon asti alue- ja rakennepolitiikan erityisasintuntioja lähetystössä Jussi Yli-Lahti. Hän kiinnitti puheenvuorossaan huomiota väheneviin rakennerahastovaroihin ja peräänkuulutti uudenlaista dynaamista asenetta muihin rahoituskanaviin.
YLI-LAHTI Jussi, erityisasiantuntija
|
Suurlähettiläs pääsi paikalle aivan tilaisuuden lopussa, mutta ehti käytää lyhyen puheenvuoron, jossa toivotti kakki suomalaiset eu-toimijat käyttämään hyväkseen uuden lähetystötilan mahdollisuuksia.
VIERROS-VILLENEUVE Pilvi-Sisko, pysyvä edustaja
|
Paikalla oli varsin niukka ammattimkorkeakouluedustus. Itse tunnistin ja myös keskustelin Kymenlaakson joukon kanssa. Siihen kuuluivat ainakin rehtori , TKI-päällikkö ja energiahankkeista vastaava.
Tutuksi tulivat myös Kuntaliiton kv-tiimin vetäjä sekä itä -ja pohjois-Suomen edunvalvontatoimiston väkeä.
Pääsääntöisesti joukko koostui maakuntaliittojen MIEHISTÄ. Varsin pieni joukko oli naisia. Se oli aika hauska ilmiö, kun katsoo esimerkiksi lähetystön henkilökunnan kokoonpanoa. Todella suuri joukko naisia ja tärkeillä pesteillä. Katso itse lähetystön henkilöstöesittelyistä ( http://www.finland.eu/public/default.aspx?nodeid=35747&contentlan=1&culture=fi-FI )
Alla olevat olivat siis täyttyneet ja niihin ei ollut mahdollisuutta osallistua 8.10.2013
Workshop : RegioStars 2014 Awards – Presentation of finalist projects (täynnä)
Workshop: Creating jobs for the young generation, Date : 08/10/2013 [From: 13:45 to 15:00], Location : European Commission, Centre Borschette, Room 3A , [Status is Rejected] (täynnä)
Workshop : Innovation Policies in European Regions, Date : 08/10/2013 [From: 09:00 to 10:45], Location : European Commission, Charlemagne, Room Jenkins, [Status is Rejected] (täynnä)
Bryssel, 9.10.2014
Homma käynnistyi hitaasti tänä aamuna, sillä jono turvatarkastukseen Alueiden Komitean rakennukseen oli ainakin puolen tunnin mittainen, joten istunnon avajaiset meni ohi ja osa muustakin aloituksesta. Lisäksi verkko ei oikein pelittänyt, joten osa kirjoittamastani ei tullut tallennukseen asti, mutta tässä ainakin lyhyt versio istunnin ensimmäisen tunnin tapahtumista.
Workshop : Territorial cooperation and Single Market - how to create tangible added value for citizens in cross-border territories and interregional networks], Date : 09/10/2013 [From: 09:00 to 10:45], Location : Committee of the Regions, Jacques Delors, Room 62 [Status is Accepted]
- Prof. Soulage Bernard (Chair), toimi pueehnjotajana ja lausui tervetuliassanat, joita en siis kuuullut
- Mr. Peyrony Jean , tomi istunnon moderaattorina ja esitteli työskentelytavat niin, että istunto jakautuu 3 osaa. Ensimmäisessä alustavat puheenvuorot, toisessa osassa komission linjaukset asiasta ja kolmannessa pyöreän pöydän keskustelu ja yleiskeskustelu
- Mr. Andersson Marcus , Konsultti ja kv-hankkeinen päällikkö. Esitti teesinsä, että Itämeren alueella kaivataan aivovuotoa sinne päin. Ongelmia on mm. puolison työnsaati, asumiskustannukset, kansainväliset koulut lapsille, sosiaalisten verkostojen rakentamisen hankaluus, paikallisen kielitaidon kartuttamisen hankaluus......
- Mr. Vazquez Mao Xoan , Esitteli kaupunkien yhteistoimintaa Portugalin ja Espanjan rajaseudulla. Kertoi esimerkkejä toimivista liikenneratkaisuista ja mm. ppalvelujen yhteiskäytöstä rajan molemmin puolin. Niitä palveluja ovat mm. kirjaston käyttö, terveyspalvelujen käyttö ...... Toiminnasta katso tarkemmin www.rietiberica.eu
- Mr. Harster Patrice , Tässä käsittelyssä oli yhteistyö Ranskan ja Saksan välisellä raja-alueella. Otti myös esimerkkejä, mutta multa meni aika paljon ohi värkätessä teknisten ongelmien kanssa.
- Mr. Girard Olivier, komissiosta, esitteli komission näkökulmia rajatylittävään yhteistyöhön ja sen merkitykseen laboratoriotoimintana. Tarkemmin asiat löytyy http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/barnier/index_en.htm
Lounastauko meni osallistuessa tuon edellisen istunnon verkostoitumisistilaisuuteen. Tarjolle oli tuotu baskilaisia piiraita ja kakkuja Espanjan ja Ranskan rajamaastosta ; olivat erittäin hyviä. Unkarilaiset olivat puolestaan tuoneet "Turo Rudi" - patukoita, joita en tosin vielä ole maistanut. Myös yksi projekti Romanian ja Unkarin rajamaaastosta oli tuonut mukanaan siellä valmistettua suklaata (hienosti ja edustavasti pakattua). Sitäkään en ole vielä maistanut. Jotkut olivat tuoneet juustoja, oliiveita ja jotain salami/pepperoni/metwursti - tyyppiistä tuotetta.
Lisäksi tietysti oli viiniä sekä belgialaista Blanchia ja Kriekiä.
Oma lounastaukoni meni keskustellessa aktiivisten unkarilaisten ja vihaisten espanjalaisten (katso yllä) kanssa. Verkostoituminen oli hauskaa, mutta tällä kertaa siitä ei jäänyt uusia hankeajatuksia.
Nyt on alkamaisillaan iltapäivän sessio. Verkko toimii, mutta kirjoittamisolosuhteet ovat vähän huonot, jos kone sylissä pitää työskennellä koko iltapäivä. Session nimi "Brain Flow" lupaa paljon ja kaikista sylikonejutuista huolimatta yritän kirjoittaaa aikakin keskeisiä asioita.
Workshop : The importance of networks in ETC, with a particular focus on interregional cooperation - bridging time, territories and topics , Date : 09/10/2013 [From: 14:30 to 17:00], Location : Representation of the State of North Rhine-Westphalia [Status is Accepted]
Speakers and chair(s):
Mr. Tim Schlûter (moderaattori) avasi ja kertoi, että tälläinen "aivomyrsky/aivovuoto" toteuteeen ensimmäisen kerran yleenä.
Dr. Henze Michael ,on North- Westphalenin talous-, energia ja teollisuusministeriössä osastopäällikkö. Kävi läpi osavaltionsa saavutukset rajojen välisessä yhteistyössä ensisijaisesti Belgian ja Hollannin kanssa, mutta heillä on myös vastaavaa kokoemusta mm. Norjan ja Sveitsin kanssa. Itse vastaa Interreg-ohjelmasta osavaltiossaan ja samalla myös hyvien käytäntöjen kokoamisesta ja niiden juurruttamisesta.
Muistutti, että vielä noin parikymmentä vuotta sitten valllitsi syvä jako idän ja lännen välillä, mutta nyt näyttää siltä, että on syntynyt tai ainakin syntymässä jako etelän ja pohjoisen välillä. Tämä vaatii erilaisten verkostojen syntymistä ratkaisemaan alueellisia ongelmia. Yksi niistä instrumenteistä on Interreg ja tässä yhteydessä IV C - kokemuksia.
Alkoi hyvin, sillä kysymyksiä heti ja vuorovaikutusta ja eriväristen papereiden nostamista ja sillä tavoin mielipiteiden ilmaisua. Hyvä !!! Heti kärkeen toiminnallisuutta
Dr. Frantz Kurren, joka tuurasi Ms. Minniberger, Christinaa (sairaus). Hänen lähtökontansa oli konseptuaalinen ja ja lähtii sen asian esittelystä: mikä on verkosto.
Intereg IV C: ssä jo sinänsä toimii yli 2 000 kumppania. Samankaltaissa A ja B Interegeissä on vastaavasti suuri joukko lisää. Interreg IV C on se joka kattaa lähes koko EUn alueen, kun A ja B ovat tarkaan rajatuilla alueilla.
Verkostoja tulee analysoisa siksi, että ymmärretään toisamme kumppaneina, löydetään rakenteita ja toimintatapoja, jotka toimivat sekä löydetään jaettavaa muulle yhteisölle..
Tässä konseptualisointi ja myöhemmin itse tutkimuksen tuloksia
Ja sitten lähdetään taas käytännön hommiin ja ryhdytään ajattelemaan oman ammatillisen verkoston tieteellistä analyysiä.
Jako pariin eri teemaan työskentelyssä. Itse keskustelin Slovenialaisen nuoren naisen kanssa tieteellisen analyysin haasteista. Molemmat olimme samaa miletä, että oman organisaation saamin en suostumaan asiaan on työlästä. Slovenialaiset on 12 hengen yritys, muttta he ovat mukana 6 interreg-hankkeessa ja heillä on kumppaneita 28 maassa.
Keskustelun pohjalta syntyi aika hyviä ajatuksia näinkin lyhyessä ajassa.
Yksi keskustelukumppani tässä yhteydessä oli Ana Sav^sek (Razvojni Center Srca Slovenije)
Ms. Meisel Ilka , on vastuussa Interreg -ohjelmassa Brain Flow - ajattelusta ja toimintatavasta. Oli siis esittelemässä ohjelmaa ja Brain Flow-toimintatapaa. C- ohjelma on siitä mielenkiintoinen, että mukana voivat olla myös Norja ja Sveitsi.
Esitteli käynnissä olevia mini-hankkeita ja pikaisesti niiden sisältöjen pohjalta voisi myös tutkia, josko meillä olisi mahdollisuus ja mielenkiinto osallistua C-tyyppisiin hankeisiin. esitteli samalla niiden synergia-vaikutuksia eri tasoilla.
Voimassa olevban ohjelman kokoava tilaisuus pidetään tammikuussa Dusseldorfissa. Juttu on samankaltainen, johon huomenna torstaina Leenat B. ja U-V osallistuvat Tukholmassa ( IV A).
Mr. Paul Nemes, ruotsalainen pieni kumppani värmlannista yhdessä hankkeessa ja kuinka se verkosto on tehnyt heistä ISON.
Käy läpi hyvin yksityiskohtaisesti hankkeen eri vaiheet ja niiden pohjalta esittää, että kumppanuuksien tulee olla kohdennettuja, sisältöjen tulee olla temaattisia, yhteistyön tulee olla läheistä ja osallistuminen/jakautuminen/jakaminen eri alaohjelmiin on vain hyväksi.
Verkostoituminen tuottaaa relevantimpia hankkeita, helpomman osallistumisen uusiin hankkeisiin ja hanketuloksista tulee tärkeitä ja niillä voidaan vaikuttaa alueellisesti.
Tämän puheenvuopron pohjalta käytiin taas pienkeskustelut ja slovenialainen uusi tuttavani osoittautui oikein hyväksi ja skapriksi leidiksi. (Täytyykin tutkia häen edustamaansa kehitysyhtiötä, josko meillä olisi siinä mahdollisuutta kumppanuuteen, jossain sopivasssa yhyeydessä.
Tässä vaiheessa akku vilkuttaa siihen malliin, että se väsähtää kohta, mutta toisaalta sessio alkaa olla loppusuoralla ja keskustelu varmaan jatkuu vähän aikaa ja sitten tulee jonkinlaiset loppusanat ja yhteenveto..
Jo tässä vaiheessa on pakko sanoa, että tämä sessio on ollut saksalaisella huolellisuudella valmisteltu. Moderattori oli erinoamainen ja antoi hyvin tilaa keskustelupuheenvuoroille ja itse provosoi sopivasti pienryhmätyötä. Alustuspuheenvuorot olivat lyhyitä ja menivät suoraan asiaan.
Tämä sessio oli ensiimäinen josta voisi käyttää nimitystä WORKSHOP.
Session jälkeen olikin paluu majoitukseen ja illalla postien vastaamisen jälkeen kävin syömässä toistaiseksi maailman parasta Bouillabassea.
Alla oleva oli täyttynyt, joten siihen ei ollut mahdollisuutta osallistua
Workshop : Supporting SME internationalisation at regional level [Code:09C13], Date : 09/10/2013 [From: 11:15 to 13:00], Location : European Commission, Centre Borschette, Room 1D + 1C (listening room) [Code:CCAB 1D+CCAB 1C], Registration Id:1e2753d93fedab3a01412b0647f45c1b [Status is Rejected] (Täynnä)
Bryssel, 10.10.2013
Aamu meni täydentäessä tätä raporttia ja matka kentälle, josta kone lähti hieman ennen puoltapäivää Helsinkiin, jonne saapuminen oli hieman ennen kl,o 16.00.
Itse kokouksessa olis ollut myös ohjelmaa noin klo 14.00 asti, mutta aamupäivän istunnot olivat täyttyneet jo hyvän aikaa sitten, joten paluumatka oli hyvä järjestää aamupäiväksi.